Discover电池开始确切地展示它们将如何在电网中发挥关键作用
Over half the additions in 2023 were in China, which has been the leading market in batteries for energy storage for the past two years.
Growth is faster there than the global average, and installations tripled from 2022 to last year.
2023 年新增的电池中有一半以上来自中国,中国在过去两年中一直是储能电池的主要市场。
那里的增长速度快于全球平均水平,从 2022 年到去年,安装量增加了两倍。
One driving force of this quick growth in China is that some provincial policies require developers of
new solar and wind power projects to pair them with a certain level of energy storage, according to the IEA report.
根据国际能源署的报告,中国快速增长的一个驱动力是,一些省级政策要求新的太阳能和风能项目的开发商将其与一定程度的储能相匹配。
Intermittent renewables like wind and solar have grown rapidly in China and around the world,
and the technologies are beginning to help clean up the grid. But these storage requirement policies reveal the next step:
installing batteries to help unlock the potential of renewables even during times when the sun isn’t shining and the wind isn’t blowing.
风能和太阳能等间歇性可再生能源在中国和世界各地迅速发展,这些技术开始帮助清理电网。但这些储能要求政策揭示了下一步:
安装电池以帮助释放可再生能源的潜力,即使在没有阳光和风的时候也是如此。
2) Batteries are starting to show exactly how they'll play a crucial role on the grid.
2)电池开始确切地展示它们将如何在电网中发挥关键作用。
When there are small amounts of renewables, it’s not all that important to have storage available, since the sun’
s rising and setting will cause little more than blips in the overall energy mix. But as the share increases, some of the challenges with intermittent renewables become very clear.
当有少量可再生能源时,是否有可用的存储并不是那么重要,因为太阳的升起和落下只会对整个能源结构造成短暂的影响。但随着份额的增加,间歇性可再生能源的一些挑战变得非常明显。
We’ve started to see this play out in California. Renewables are able to supply nearly all the grid’
s energy demand during the day on sunny days. The problem is just how different the picture is at noon and just eight hours later, once the sun has gone down.
我们已经开始在加利福尼亚看到这种情况。在阳光明媚的日子里,可再生能源能够在白天满足电网的几乎所有能源需求。问题在于,中午和八小时后太阳下山后,情况有多么不同。
加拿大Discover电池亚洲销售总部
手 机:185-5442-6967
邮 箱:a18554426967@163.com